国 际 联 络 部

开展同世界各国、各地区经济贸易界、商会及其他经济贸易团体以及有关国际组织的联络工作;邀请和接待外国经济贸易人士和代表组来访,组织我市经济贸易代表团和企业家代表团出国访问和考察;负责与外国对口组织在哈尔滨设立的代表机构进行联络和交流;组织、参加或与外国相应机构联合召开有关经济贸易合作的地区性和国际性会议;组织对外经济贸易洽谈,协同有关部门和企业开展促进对外贸易、利用外资、引用优秀管理人才、引进高新技术和进行企业技术改造,建立商务服务体系,开展招商引资、考察、贸易、项目洽谈等各种中介服务;联络、组织中外经济贸易界的技术交流活动。

 

 

Conduct invitation and reception of foreign economic and trade people and representatives of groups visiting countries in the world, the work of the regional economic and trade sector, chambers of commerce and other economic and trade organizations, as well as relevant international organizations contacted; organization the city's economic and trade delegation and the delegation of entrepreneurs abroadvisits and study tours; responsible for liaison with foreign counterpart organizations set up representative offices in Harbin and exchange; organization, participated in, or held a joint regional and international conferences on economic and trade cooperation with foreign counterparts; organization of foreign economic and trade negotiations, in collaboration with relevantthe departments and enterprises to carry out the promotion of foreign trade, foreign investment, citing outstanding management personnel, the introduction of high-tech and technological upgrading of enterprises, the establishment of the system of business services, to carry out the investment, study, trade, project negotiations and other intermediary services; contact organizations and foreigneconomic and trade sector technology exchange activities.
 

开展同世界各国、各地区经济贸易界、商会及其他经济贸易团体以及有关国际组织的联络工作;邀请和接待外国经济贸易人士和代表组来访,组织我市经济贸易代表团和企业家代表团出国访问和考察;负责与外国对口组织在哈尔滨设立的代表机构进行联络和交流;组织、参加或与外国相应机构联合召开有关经济贸易合作的地区性和国际性会议;组织对外经济贸易洽谈,协同有关部门和企业开展促进对外贸易、利用外资、引用优秀管理人才、引进高新技术和进行企业技术改造,建立商务服务体系,开展招商引资、考察、贸易、项目洽谈等各种中介服务;联络、组织中外经济贸易界的技术交流活动。

 

 

Conduct invitation and reception of foreign economic and trade people and representatives of groups visiting countries in the world, the work of the regional economic and trade sector, chambers of commerce and other economic and trade organizations, as well as relevant international organizations contacted; organization the city's economic and trade delegation and the delegation of entrepreneurs abroadvisits and study tours; responsible for liaison with foreign counterpart organizations set up representative offices in Harbin and exchange; organization, participated in, or held a joint regional and international conferences on economic and trade cooperation with foreign counterparts; organization of foreign economic and trade negotiations, in collaboration with relevantthe departments and enterprises to carry out the promotion of foreign trade, foreign investment, citing outstanding management personnel, the introduction of high-tech and technological upgrading of enterprises, the establishment of the system of business services, to carry out the investment, study, trade, project negotiations and other intermediary services; contact organizations and foreigneconomic and trade sector technology exchange activities.
 

2013-06-21 “中国—拉美、加勒比商务机遇推介会”在我市成功举行 2013-06-21俄罗斯后贝加尔斯克边疆区工商会代表团来哈参加“哈洽会”等活动 2013-06-20我会会领导会见并宴请美国驻沈阳总领事馆新任商务领事陆景文先生 2013-05-13关于邀请参加《中国—拉美、加勒比商务机遇推介会》暨《第七届中国-拉美企业家高峰会推介会》的通知 2013-04-28王民邦副会长带队走访哈尔滨利民开发区管委会 2013-04-28关于邀请参加第七届中国-拉美企业家高峰会的通知 2013-04-28关于邀请赴东帝汶参加第九届“中国与葡语国家企业经贸合作洽谈会”并顺访澳大利亚、新西兰的通知 2013-04-28我会王民邦副会长会见美国农机公司代表团 2013-04-28我会王民邦副会长会见美国农机公司代表团 2013-04-28“波兰-中国煤矿机械设备行业合作推介会”在我市成功举办 2013-01-302012-13年度中美企业合作对接项目培训在京举办 2013-01-30关于组织企业赴京参加“中国—俄罗斯经贸洽谈会”的通知
{dede:field.typename/}